• 帮助
    • 博客
    • 相册
    • 网盘
    • 超市
    • Xer 吧
  • 登录
  • 注册
【公告】关于清理封堵淫秽色情及低俗信息    【公告】X5dj编辑部删除用户文章的标准    【公告】斗秀网(doshoot.com)使用帮助指南    【公告】关于X5dj结合斗秀网上传图片的相关公告    【公告】X5dj网站网络硬盘用户使用协议    
  • 五点半◎_◎英语角 Change Yourself, Master Your life.
  • 永久域名 http://6534.x5dj.com/   收藏   复制
  • 首页

  • 相册

  • 共享资源

  • 成员关系网

邀请朋友 申请加入
loading...
首页 > DiaLoGue > ⊙情景对话
[情景对话]→7.17电灯泡 < 上一篇 下一篇 > [情景对话]→7.10牛皮糖
[情景对话]→7.14触电
yywb  发表于:2009-07-14 19:35 本文X度为:0  回复数:6  浏览数:378
[收藏] | [举报]   引用 删除 修改 (楼主)

File:Blesk.jpg
Lightning striking a tower in Banská Bystrica, Slovakia.

请按要求翻译,然后等待[官方参考答案]及[惊喜大奖]~

A部分:汉译英

这位当红影星谈到她第一次触电经历时,感受颇多。

B部分:英译汉

1. Some 250 overweight traffic cops in Bangkok, Thailand, have joined a weight loss camp, from June 30.

2. A recent internet post about two male students celebrating their graduation by streaking naked across campus at Fudan University in Shanghai has aroused heated debate online.

3. Beijing police said on Sunday that they have detained an alleged human trafficker surnamed Xiong from Taiwan.

China Daily|2009-7-14-P21

系统分类:其他
标签:其他   情景对话   触电   
归类:⊙情景对话

有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
 
[情景对话]→7.17电灯泡 < 上一篇 下一篇 > [情景对话]→7.10牛皮糖
用户回复
shallon  发表于: 2009-07-16 11:16   引用 删除 修改 (1楼)
A
This most popular film star filled with mixed feelings when talked about her first time falling to love.

B
1.从7月30号开始,曼谷、泰国250名体重超标在警察将加入减肥阵营。
2.上海两名复旦大学男生为庆祝毕业在校园裸奔在事在网上曝光后,当事人在网上糟到了强烈抨击。
3.北京的警察说他们在星期天扣押了一名据说是人贩子在熊姓台湾人。
居庙堂之高,不以物喜;处江湖之远,不以己悲。
yywb  发表于: 2009-07-17 20:24   引用 删除 修改 (2楼)

7.17编后。手记@我自己的译文

A

When the famous star talked about her first time of playing movie, she had a lot to say.

B

1.来自泰国曼谷的约250名超重的交警,参加了一个自6月30日起开训的减肥训练营。
2.近期网上的一篇贴子引起了热烈的争论:两个上海复旦大学的男生通过在校园里裸奔的方式来庆祝他们的毕业。
3.北京警方周日透露,他们已经拘捕了一名被指控贩卖人口的姓熊的台湾人。

有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
yywb  发表于: 2009-07-17 20:36   引用 删除 修改 (3楼)

7.17编后。手记@官方参考译文

A部分:汉译英

触电-接触电视或电影表演,在电视剧或电影中扮演角色,或担任电视节目主持人。
To debut on TV or in a movie; to play a role in a TV drama or film; to be a TV anchor.

这位当红影星谈到她第一次触电经历时,感受颇多。
The pop star was very moved as she recalled her debut role.

B部分:英译汉

1. Some 250 overweight traffic cops in Bangkok, Thailand, have joined a weight loss camp, from June 30.
泰国曼谷市205名体重超标的交通警察6月30日开始参加“交警减肥营”。

2. A recent internet post about two male students celebrating their graduation by streaking naked across campus at Fudan University in Shanghai has aroused heated debate online.
近日,复旦大学的两名毕业生为纪念毕业,在毕业前一晚的午夜时分在校内裸奔并拍照留念,成为网络热议事件。

3. Beijing police said on Sunday that they have detained an alleged human trafficker surnamed Xiong from Taiwan.
北京警方拘留了一名台湾“蛇头”熊某。

有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
yywb  发表于: 2009-07-17 20:48   引用 删除 修改 (4楼)

下面是引用shallon于2009-7-16 11:16:07发表的:
A
This most popular film star filled with mixed feelings when talked about her first time falling to love.

B
1.从7月30号开始,曼谷、泰国250名体重超标在警察将加入减肥阵营。
2.上海两名复旦大学男生为庆祝毕业在校园裸奔在事在网上曝光后,当事人在网上糟到了强烈抨击。
3.北京的警察说他们在星期天扣押了一名据说是人贩子在熊姓台湾人。

hehe,你的汉译英可彻底给整“反”了。不过官方的英译汉也是有问题的。尤其是第二句。注意一下~

Miao Pu for MOTO fashion shoot
有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
yywb  发表于: 2009-07-17 21:05   引用 删除 修改 (5楼)
debut['debju;'deibju:]      
n. 初次登场
例句与用法:
  1. The young actress made her debut in the new comedy. 
    这位年轻的女演员在新上演的喜剧里首次登台演出。
  2. She made a successful debut.
    她初次登台获得成功。
有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
yywb  发表于: 2009-07-17 22:14   引用 删除 修改 (6楼)
streaking   [' stri:kiŋ]    n. 裸奔
detain   [di'tein]       [ 自动跳转自: detained ]v. 扣留,扣押
trafficker   ['træfikə]       n. 贩卖毒品者
alleged   [ə'lədʒd]       adj. 被说成的,被指称的
有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
首页 上一页 1 下一页 尾页 共 1页
快速回复

博友热推
  • 斗秀网生活全攻略使用帮助指南!
  • 财富要靠自己打拼出来的才有意义
  • 心中的角落保留着不为人懂的寂寞
  • X5dj结合斗秀网上传图的相关公告
  • 繁杂的日子,正在悄悄的飞速流逝
  • 人与人间的距离不过是串数字符号
  • 从财务经理到财务总监的奋斗过程
  • 剥掉层层的伪装,沉浸在这黑夜里
  • 打开门以后只有空空的房子在等我

关于我们 | X5dj动态 | 加入我们 | 友情链接 | 官方日志 | 免责声明
北京开创明天科技有限公司 版权所有 京ICP证040979号